Near etymology:"толченая овсяная мука, каша из этой муки" (см. о реалии Зеленин, ЖСт., 1904, вып. I, стр. 57), польск. tɫokno "кушанье из овсяной муки, горячей воды и молока". Из вост.-слав. *tolkъno заимств. фин. talkkuna.
Further etymology:Вместе с кимр. tаlсh "granum contritum" (*talko-) связано с толочь, толка́ть; см. Мi. ЕW 349; Торбьёрнссон I, 101; Траутман, ВSW 321 и сл.; Мошинский, RS 11, 51; Стокс 124; Педерсен, Kelt. Gr. I, 126, 180; Брюкнер 571 и сл. Ср. образование волокно́ (см.). Любопытно диал. толку́та "кушанье из толченой рыбы с ягодой", колымск. (Богораз). Из южн.-слав. заимств. ср.-в.-н. talken (Генр. Фрауэнлоб), каринтийск. Таlkеn. Следует отвергнуть гипотезу о происхождении из монг. tаlχаn "гречневая. мука", чагат. talɣan, вопреки Микколе (WuS 3, 84 и сл.; ÄВ 79 и сл.), Рамстедту (FUF 7, 53), Шахматову (Bull. Асаd. dеs Sс. dе Pbourg, 1911, стр. 812), Селищеву (ИОРЯС 32, 307); см. Фасмер, RS 6, 181; ZfslPh 15, 454. Кроме того, знач. монг. и тюрк. слов (о которых см. Радлов 3, 889, 891 и сл.; Рамстедт, KWb. 378) тоже неодинаковое
Trubachev's comments:[См. еще Дени, "Journal asiatique", 1957, стр. 262 и сл.; Мошински й, Zasiąg, стр. 214, 226. -- Т.]
Further etymology:Праслав. *tъlstъ родственно лит. tul̃žti, tulštù, tulžaũ "набухать, размякнуть", лтш. tùlzt, -stu, -zu "набухать", tùlzums "опухоль", tulzis м., tùlznа ж. "пузырь (от ожога)", лит. ištil̃žti, ištilštù, ištilžaũ "размокать в воде, делаться водянистым", įtel̃žti, įtelžiù "мочить"; см. Фортунатов, Лекции 160; Торбьёрнссон, SSUF, 1916--1918, стр. 2; Траутман, ВSW 332; М.--Э. 4, 260; Буга, РФВ 66, 251; Поржезинский, RS 4, 9.
Pages:4,74
Word:то́луй,
Near etymology:толо́й, ту́лай, тала́й "вид степного, горного зайца", байкальск., алтайск. (Даль). Заимств. из монг. taulai, tōlai -- то же, вост.-монг. tῶlē, tῶlö, бурятск. tūlaj "голубоватый и серый степной заяц"; см. Гомбоц, KSz 13, 16; Рамстедт, KWb. 413. Не исключена возможность, что здесь имело место посредство тел. tulai, койб., саг. tоlаi -- то же (см. Гомбоц, там же).
Pages:4,74
Word:толчо́к,
Near etymology:род. п. -чка́. Из *тълкъ от толка́ть, толо́чь (см.).
Further etymology:Образовано от местоим. *tо- (см. тот) с част. li; ср. ст.-слав. толи "до того, до такой степени", т{о1}ль "столь(ко)", тольми, тольма -- то же, и с суф. -kо-, аналогично греч. τηλίκος "такой большой", лат. tālis "таковой, такой"; см. Мейе, Ét. 418; И. Шмидт, Vok. I, 91; Вальде--Гофм. I, 644; Траутман, ВSW 312; Станг, NТS 13, 289. См. сто́лько, ско́лько.
Pages:4,74-75
Word:том
Near etymology:-- местн. п. ед. ч. от тот, др.-русск., ст.-слав. томь. Объясняется из и.-е. *tоm + послелог *еn, как и лит. tamè "в том"; см. Шпехт, Lit. Мundart. 2, 102; KZ 62, 248. См. оговорки по этому поводу у Ван-Вейка, Аrсh. Phil. 4, 52.
Pages:4,75
Word:том,
Near etymology:род. п. -а. Из франц. tome -- то же от лат. tomus из греч. τόμος "часть, отрезок, том" : τέμνω "режу".
Pages:4,75
Word:тома́н,
Near etymology:тума́н "десять тысяч", диал. (Даль), также "золотая монета в Персии" (Мельников 7, 187). Из тюрк. tuman -- то же (см. Локоч 164). Ср. тума́н.
Pages:4,75
Word:тома́р
Near etymology:"стрела", олонецк. (Кулик.), сиб. (Даль), др.-русск. томара -- то же (Опись имущ. Бориса Годунова, 1589 г.; см. Срезн. III, 976). Неясно. Произведение из ханты tamàr "тупая стрела для охоты за белками" (Кальман, Асtа Lingu. Hung. I, 264 и сл.) не объясняет факта наличия этого слова в олонецк. говоре.
Pages:4,75
Word:тома́т,
Near etymology:род. п. -а. Заимств. через франц. tоmаtе, исп. tomate из мексик. (нахуатль) tomatl; см. Лёве, KZ 61, 95 и сл.; Клюге-Гётце 621; Пальмер, Einfl. 141 и сл.; Neuweltw. 133; Гамильшег, ЕW 847; Локоч, Аmеr. Wörter 62.
Pages:4,75
Word:томаша́
Near etymology:"сутолока, суматоха, потасовка", томаши́ться "суетиться, толпиться" (Даль), стар. тамаша "борьба, зрелище" (Хожд. Котова, 1625 г., стр. 88, 104). Из тат., кыпч., башк. tаmаšа "сутолока, давка, зрелище", которое объясняют из араб. (см. Вихман, Tschuw. LW. 110).
Pages:4,75
Word:томбу́й
Near etymology:I "поплавок над якорем" (Даль). Из голл. tоnnеbоеi -- то же; см. Мёлен 212.
Near etymology:"узда", только русск.-цслав. томьлыга (Ио. Леств. ХIV в., также тьмълыга, там же; см. Срезн. III, 1083). По-видимому, иноязычное. Ср. выше темля́к.
Pages:4,76
Word:томпа́к
Near etymology:"желтая медь, красная латунь, металл смешанного состава красновато-желтой окраски", томпа́ковыйсамова́р (Мельников). Через франц. tоmbас, ит. tоmbассо из малайск. tombāga "медь"; см. Лёве, KZ 61, 130 и сл.; Г. Майер, Alb. Wb. 451; Гамильшег, ЕW 847.
Pages:4,76
Word:Томск,
Near etymology:род. п. -а. Производное от Томь -- название реки, последнее -- из алт., тел. Тоm -- то же, Tomtura "Томск", где turа означает "дом, жилище, строение" (Радлов 3, 1446). Это название связано, далее, с энецк. tо "озеро", селькуп. tu, tо "озеро, река Томь", tūjekuače "Томск", родственно венг. tó, tava "озеро", вероятно, также селькуп. tāma, tême, tīm "сток, рукав (реки)"; см. Сетэлэ, Castrén-Festschr. 38 и сл.; FUFAnz. 12, 18. Происхождение из коми отрицает Калима (FUF 18, 54).
Pages:4,76
Word:тон,
Near etymology:род. п. -а, начиная с Петра I (см. Смирнов 291). Заимств. через нем. Тоn или франц. tоn из лат. tonus от греч. τόνος "натяжение" : τείνω "натягиваю".